ARCOmadrid | 15-19 feb 2012 | booth 10E16

Solo Objects | Plaza Pabellón 8



MARLON DE AZAMBUJA

 

Conocido por sus intervenciones en espacios urbanos, Azambuja viene desarrollando en los últimos años un trabajo de “mapeado” de la ciudad y sus estructuras arquitectónicas. Con “Gran Fachada”, su reciente exposición en Max Estrella ha reflexionado sobre las Instituciones de Arte Contemporáneo. Nuevas obras de la misma serie serán presentadas en la feria junto con un proyecto nuevo, “Cuestión Nacional” en el que la investigación va un paso más allá. La omnipresente crisis económica, política, de valores…ha colocado a Europa en una encrucijada. Utilizando las banderas de la Comunidad Europea el artista realiza una intervención que delata la parálisis de toda la zona euro. Este proyecto podrá verse en su versión completa en el apartado Solo Objects, del Pabellón 8.

Marlon de Azambuja es uno de los artistas emergentes con más proyección en el panorama actual. Buena prueba de ello son sus recientes participaciones en la 8ª Bienal do Mercosul en Porto Alegre, Brasil; la 11ª Bienal en Cuenca, Ecuador; Bologna Art First en la Pinacoteca de Bolonia; la 12ª Bienal de El Cairo; en el MACUF de La Coruña, o su amplia muestra en el Centro Atlántico de Arte Moderno (CAAM) en Las Palmas de Gran Canaria. En Madrid se dio a conocer con una gran intervención en Matadero, Abierto X Obras. La próxima primavera participará en la Bienal de La Habana.

Known for his interventions in urban spaces, over recent years Azambuja has been “mapping” the city and its architectural structures. In “Gran Fachada”, his latest exhibition at Max Estrella, this ongoing exploration centred more specifically on contemporary art institutions. New works from the same series will be on view at the art fair alongside a new project called “Cuestión Nacional” where he takes his research another step further. The all-pervading economic and political crisis, which is also a crisis in values, has steered Europe to a crossroads. Appropriating the flags of the EU, the artist has created an intervention denouncing the crippling paralysis in the Euro zone. The expanded version of this project can be seen in the Solo Objects section in Hall 8.

One of today’s most exciting emergent artists, Marlon de Azambuja has recently attracted a lot of attention. Good proof can be seen in his recent participation at the 8th Bienal do Mercosul in Porto Alegre, Brazil; the 11th Bienal de Cuenca, Ecuador; Bologna Art First at the Pinacoteca Nazionale di Bologna; the 12th Cairo Biennial; and also at MACUF in La Coruña, or the survey show of his work last year at CAAM (Centro Atlántico de Arte Moderno) in Las Palmas de Gran Canaria. De Azambuja garnered a name for himself here in Madrid thanks to his standout intervention at Abierto X Obras, Matadero. He is also set to take part at the Havana Biennial this coming spring.


www.marlondeazambuja.com
BACK

ROLAND FISCHER

 

Roland Fischer también trabaja sobre la arquitectura de la ciudad, pero, a diferencia de Marlon, trata a esta como si fuera la piel de un ser vivo en constante cambio. Tiene una peculiar manera de ver la fotografía desde un punto de vista pictórico, posicionándose en un lugar ambiguo entre disciplinas, utilizando la geometría y el color de los edificios para pintar. Un claro ejemplo es la obra NAB, de claras referencias mondrianescas.

Sus trabajos se han expuesto a lo largo del mundo, desde la Pinacoteca Moderna de Múnich a la Aperture Foundation de Nueva York o Suncheon Bay, Corea del Sur. El año pasado inauguró una retrospectiva itinerante en el Museo Domus Artium DA2 de Salamanca, que ahora puede verse en La Regenta, Tenerife y posteriormente itinerará por varios museos de Alemania.

Roland Fischer too engages with the architecture of the city, yet, unlike Marlon, he addresses it as the outer skin of a constantly changing living being. Fischer has a distinctly individual way of approaching photography from a painterly perspective, placing himself in an indefinable territory between disciplines where he co-opts the geometry and the colour of buildings to paint an image.

An excellent example is NAB, a work overtly resonating with Mondrian. Fischer’s work has been widely seen throughout the world, from the Pinakothek der Moderne in Munich to the Aperture Foundation in New York or Suncheon Bay, South Korea.

A touring survey show of Fischer’s work is currently at La Regenta, Tenerife, following a stopover in Domus Artium DA2 in Salamanca in 2011, and due to continue to several museums in Germany this year.


BACK

JESSICA STOCKHOLDER

 

La hibridación de disciplinas encaja perfectamente en el trabajo de esta artista que ha desempeñado un papel crucial en la expansión del diálogo entre la escultura y la pintura. Sus instalaciones / esculturas realizadas a base de ensamblajes de objetos encontrados son ensayos formales en los que hay una intensa acción del color. Este se encuentra tanto en los materiales como en la propia pintura camuflada.

Su representación en el stand está reforzada por la muestra que tiene lugar en la galería, en la que se pueden ver trabajos de los últimos dos años.

Jessica Stockholder posee una posición consolidada en el ámbito del arte contemporáneo con un extenso currículo. Tras recibir en 2007 el prestigioso premio Lucelia Artist del Smithsonian Museum, posteriormente ha expuesto su obra individualmente en museos de todo el mundo como Dia Center for the Arts, el P.S. 1 de New York…Actualmente dirige el departamento de Artes Visuales de la Universidad de Chicago.

Stockholder, an artist who has played a crucial role in the expansion of the dialogue between sculpture and painting, straddles various disciplines at ease. Constructed with assemblages of found objects, her genre-defying installations-sculptures are formal experiments underpinned by an intense use of colour which is to be found both in the materials as well as in the concealed paint.

Besides the work on view at the booth in the art fair, the gallery is currently hosting an exhibition of her recent pieces from the last two years.

With her extensive curriculum, Stockholder’s place in the contemporary art world is fully assured. Since winning the prestigious Lucelia Artist Award from the Smithsonian American Art Museum in 2007, she has gone on to exhibit her work individually in museums all around the world including Dia Center for the Arts, P.S.1 in New York. She is currently the faculty chair of the Department of Visual Arts at the University of Chicago.


www.jessicastockholder.info
BACK

NICO MUNUERA

 

De nuevo, en las obras de Munuera, como en las de Stockholder, la utilización del color es fundamental, pero en este caso el artista lo lleva a cabo sorprendentemente mediante la exaltación del color blanco.

Presentada en la exposición individual que realizó el septiembre pasado en la galería, esta serie ha supuesto un paso más allá en la utilización del color, el cual aparece sutilmente, a fogonazos, logrando una gran intensidad con muy pocos medios. La participación del artista en la feria quedará reforzada con una gran intervención lumínica que realizará en la fachada del Palacio Cibeles, sede del Ayuntamiento de Madrid, dentro del Programa AFTER ARCO.

Nico Munuera ha expuesto sus trabajos en el Museo de Bellas Artes de Murcia; en el Museo Patio Herreriano de Valladolid; y ha participado este año en muestras como Fiction and Reality en el Museum of Modern Art (MMOMA) de Moscú. Ha disfrutado recientemente de una Beca de Creación Artística en Berlín otorgada por la CAM.

Like Stockholder, Munuera’s works are predicated on the use of colour but in this case the artist achieves his aims through a surprising exaltation of white. Debuted at Munuera’s solo show at the gallery last September, this series went one step further in his exploration of colour, now making an appearance in understated flashes, accruing a potent intensity through a restrained use of means.

Nico Munuera has exhibited at the Fine Arts Museum in Murcia; at the Patio Herreriano Museum in Valladolid; and in 2011 he took part in several shows including Fiction and Reality at the Moscow Museum of Modern Art (MMOMA). Munuera was also a recent recipient of an artistic creation scholarship in Berlin from CAM.


BACK

DANIEL CANOGAR

 

Dentro del proyecto de la Galería Max Estrella hay un denominador común en varios artistas: el reciclaje. Para Daniel Canogar “la tecnología evoluciona diariamente y los dispositivos tecnológicos tienen un período corto de vida”. Así, el artista utiliza objetos tecnológicos obsoletos para darles un nuevo sentido, una vida más allá de su muerte anunciada.

En ARCO da un giro a sus obras más recientes, con una nueva versión de la serie Caudal, que tuvo tanto éxito en la exposición del año pasado de la Fundación Canal de Madrid.

Canogar es uno de los artistas españoles con más proyección a nivel internacional. Sus obras han podido verse por todo el mundo; en el Atrio de la sede del Consejo de la Unión Europea, en Bruselas; en el Museo de Ciencias Naturales de Nueva York; en el Festival de Sundance; o en los puentes peatonales del Río Manzanares en Madrid. Durante este año expondrá en el Museum Borusan Contemporary de Estambul y en la Fundación Telefónica de Buenos Aires.

Recycling is a common denominator of various artists included in Galería Max Estrella’s project for the art fair. As Daniel Canogar says, “technology is changing every day and technological devices have a very limited lifespan”. So the artist takes obsolete technological objects and bestows them with new meaning and a new life beyond their prescribed sell-by date.

Here at ARCO we can see a new twist in his most recent works, with an updated version of the series Caudal, which proved so successful in last year’s exhibition at Fundación Canal in Madrid.

Canogar is one of Spain’s most internationally acclaimed artists. His works have been seen in exhibitions around the world; in the Atrium of the EU Council headquarters in Brussels; at the American Museum of Natural History in New York; at the Sundance Festival; and in the pedestrian bridges over the Manzanares river in Madrid. This year he has shows planned for Borusan Contemporary in Istanbul and Fundación Telefónica in Buenos Aires.


www.danielcanogar.com
BACK

RAFAEL LOZANO-HEMMER

 

Rafael Lozano-Hemmer es conocido también por fusionar arte y tecnología. En nuestro stand presentará Flatsun, un sol un billón de veces más pequeño que el real, con todas sus turbulencias, generado mediante ecuaciones matemáticas.

Entre sus múltiples exposiciones internacionales realizadas durante este año, sus obras se han podido ver en el ZKM Museum of Contemporary Art de Karlsruhe. Ha expuesto individualmente en el Museo Guggenheim de Nueva York y en la Bienal de Venecia. Entre sus próximos proyectos figura su participación en la 11ª Bienal de La Habana; en el San Francisco Museum of Modern Art; y la instalación Open Air en el Festival Philadelphia Live Arts.

Rafael Lozano-Hemmer is also known for his fusion of art and technology. At our booth we will be presenting Flatsun, a sun exactly one billion times smaller than the real Sun, simulating all its turbulences and flares using mathematical equations.

Among his many international exhibitions over the last year, his works could be seen at ZKM Museum of Contemporary Art in Karlsruhe. He has also had one-person shows at Guggenheim Museum New York and the Venice Biennale. Lozano-Hemmer’s most recent projects include the 11th Havana Biennial; San Francisco Museum of Modern Art; and the Open Air interactive installation at the Philadelphia Live Arts festival.

www.lozano-hemmer.com
BACK

PABLO VALBUENA

 

Pablo Valbuena trabaja bajo la misma estrategia, combinando arte y tecnología. Su formación como arquitecto se puede ver en todas sus obras, en las que trata de abrir nuevos caminos, interviniendo en la arquitectura pública como en Yokohama (Japón) y Quebec City (Canadá), así como Lights on Tampa, Tampa Museum of Art, Florida, EEUU. En 2011 participó en
Real Virtuality, junto con Bill Viola y Cao Fei, entre otros, una exposición del Museum of the Moving Image de Nueva York. Con motivo del Bicentenario de la Constitución de Cádiz, realizó una intervención con una proyección en el Palacio de las Cortes de Madrid el pasado diciembre.

Las obras que mostrará en ARCO son más íntimas, en ellas reflexiona sobre el desarrollo de las geometrías más simples. Coincidiendo con ARCO participará en Lighthouse, realizando una intervención en la Puerta del Sol.

Pablo Valbuena operates with a similar strategy, mixing art and technology. Likewise, his background as an architect is patent across his whole body of work, in which he endeavours to open up new paths, intervening in public architecture like in Yokohama (Japan) and Quebec (Canada), as well as Lights on Tampa at the Tampa Museum of Art, Florida. In 2011 he exhibited alongside Bill Viola and Cao Fei, among others, in Real Virtuality, a show at the Museum of the Moving Image in New York. To commemorate the Bicentenary of the Constitution of Cadiz last December, Valbuena created an intervention with a projection on the Congress of Deputies in Madrid. That said, his works on show at ARCO are more intimate, exploring the potential of simple geometries.

www.pablovalbuena.com

BACK

AITOR ORTIZ

 

Cierta visión de la arquitectura en la obra de Pablo Valbuena tiene conexión con el trabajo de Aitor Ortiz. Para este fotógrafo arquitectura y espacio se reducen a formas y estructuras tan elementales que pierden su condición figurativa y el sentido de la realidad, actuando como tótems.

Esta temporada se ha presentado la primera monografía del artista llevada a cabo por la prestigiosa editorial Hatje-Cantz. Coincidiendo con la publicación, ha inaugurado en el Museo Guggenheim de Bilbao. Actualmente parte de su obra está expuesta en el National Museum of Photography (Fotografiska) de Estocolmo. El año que viene esta misma exposición itinerará por París y Madrid.

The architectural vision in Pablo Valbuena’s work also connects with Aitor Ortiz’s practice. However, this photographer reduces architecture and space to forms and structures so elementary that they lose their figurativeness and usual sense in reality, operating instead as totems.

This year the prestigious publishers Hatje-Cantz has released the first monograph of the artist. Coinciding with the publication, he has opened an exhibition at the Guggenheim Museum in Bilbao. At the current moment his work is on exhibit at the National Museum of Photography (Fotografiska) in Stockholm, in a touring show travelling to Paris and Madrid.


www.aitor-ortiz.com

BACK

BERNARDÍ ROIG

 

Bernardí Roig reflexiona sobre la difícil relación del individuo y su entorno, aborda la enorme distancia o finalmente el aislamiento y la soledad en un mundo paradójicamente superpoblado.

Destacar su participación el pasado año en la 54 Bienal de Venecia con Glasstress. También colaboró en la muestra Zettels-Traum en el Von Der Heydt-Museum en Wuppertal; en Black and White en el Frissiras Museum de Atenas; en Observadores en el Museu Colecçao Berardo en el Centro Cultural de Belem en Lisboa; y en El Antropoceno, en la Bienal del fin del mundo de Ushuaia.

Próximamente el Museo de Arte Contemporáneo de Unión Fenosa (MACUF) de La Coruña expondrá parte de sus obras en Concatenación del cegamiento.

Bernardí Roig mines the depths of the individual’s fraught relationship with his surrounding environs, broaching the unbridgeable chasms, isolation and solitude in a paradoxically overpopulated world.

Worth underscoring is his recent participation at the 54th Venice Biennale with Glasstress. Roig also took part in Zettels-Traum at the Von der Heydt-Museum in Wuppertal; at Black and White in the Frissiras Museum, Athens; at Observadores at Museu Colecçao Berardo in the Centro Cultural de Belem in Lisbon; and at El Antropoceno, at the Bienal del fin del mundo in Ushuaia.

Upcoming shortly is Concatenación del cegamiento, an exhibition of his work at MACUF (Museo de Arte Contemporáneo de Unión Fenosa) in La Coruña.

BACK

JOSÉ RAMÓN AMONDARAIN

 

En el trabajo de Amondarain la pintura se convierte en un espacio de tensión conceptual; un campo de batalla donde “combaten” las fuerzas de la imagen pugnando por romper sus límites. Cada imagen nos reenvía a otras imágenes (propias y ajenas) en una suerte de laberinto de espejos en el que caben tanto reflexiones formales y conceptuales sobre el “acto de mirar! y el “acto de pintar”, como singulares relecturas de obras emblemáticas de artistas actuales frente a los que despliega una estrategia de canibalismo cultural. Extrapolable a otros soportes, su campo de alusiones es más amplio al referirse a lo escultórico y a lo objetual, siempre con ironía, entendiendo las obras como elementos de una galería de fetiches de la historia del arte.

Presentamos por primera vez la obra de este artista, que actualmente expone Entre-(t)acto, una gran muestra de sus trabajos, en el Domus Artium de Salamanca. También prepara una serie de piezas en torno al Guernica que podrán verse la próxima primavera en ARTIUM, Vitoria.

In his practice Amondarain transforms painting into a space of conceptual tension; a battleground where the forces of the image “fight it out” in their struggle to break free from their bonds. Each image remits us to other images—his own or others—in a kind of maze of mirrors that holds room for myriad formal and conceptual reflections on the “act of looking” and the “act of painting”, as singular rereadings of emblematic works by contemporary artists in which he deploys a strategy of cultural cannibalism. Extrapolating it to other supports, his field of references expands to encompass the sculptural and objecthood, yet always with irony, understanding the works as elements in a gallery of fetishes from the history of art.

We are presenting the work of this artist for the first time. At the current moment he has an exhibition called Entre-(t)acto at Domus Artium DA2 in Salamanca. He is also preparing a series of pieces on Guernica which will be on view this coming spring at ARTIUM, Vitoria.

BACK

CHARLES SANDISON

 

Considerado como uno de los video-artistas más reconocidos en la actualidad, Sandison trabaja a partir de programas de ordenador creados por él mismo, que utiliza como soporte de su obra. Valiéndose de palabras o números proyectados en cualquier arquitectura, el artista plantea “historias” basadas en el lenguaje simbólico de la comunicación humana.

Sus video-instalaciones se han podido ver tanto en interiores como en exteriores…desde el Victoria & Albert Museum , el Musee D’orsay o el Museum of Contemporary Art , Cleveland.

Para la feria presentaremos uno de sus últimos trabajos.

Widely recognised as one of the most influential video-artists of the moment, Sandison works with computer software he creates himself, which he uses as a support for his work. Using word- or number-based digital projections on walls and architectural facades, the artist creates “stories” based on the symbolic language of human communication.

His video-installations have been shown both indoors and outdoors, in and on the Victoria & Albert Museum, Musee D’orsay or the Museum of Contemporary Art, Cleveland, among others.

One of this latest works is on display at the booth.

www.sandison.fi

BACK

EUGENIO AMPUDIA

 

Indagador de los procesos artísticos, y de los espacios ignotos que a veces pasan desapercibidos a los demás, Ampudia reflexiona tanto sobre el significado de la obra de arte como sobre los ardides que permiten ponerla en pie, cavilando en torno al pensamiento de quien las contempla e interpreta. Workstation, la obra que podremos ver en la feria, representa una metáfora del mundo digital construida con las técnicas y el sentido de lo material propios del mundo analógico.

Ha expuesto sus obras en museos como el ZKM en Alemania, la National Library en Copenhagen, la National Gallery de Amman, Jordania, el MNCARS, el MACBA, ARTIUM, el Centro de Arte Laboral, La Casa Encendida…

Actualmente expone en el espacio cultural de la Fundación ONCE y participa en la muestra de videoarte que organiza Casa Asia en Tabacalera, Madrid. Coincidiendo con ARCO participará en Lighthouse, realizando una intervención en la Puerta del Sol. Asimismo se podrán ver varios trabajos suyos en el apartado “Forever tonight” en JustMad.

A tireless researcher into artistic processes and the unexplored spaces often overlooked by others, Ampudia examines the meaning in an artwork as well as the tricks that enable it to operate, engaging with the mind of the person who contemplates and interprets them. Workstation, on display at the art fair, is a metaphor of the digital world built with the methods and the material sense proper to analog thinking.

He has exhibited at museums such as ZKM in Germany, the National Library in Copenhagen, the National Gallery of Amman, Jordan, MNCARS, MACBA, ARTIUM, LABoral Centro de Arte, La Casa Encendida…

Ampudia currently has work on exhibit in Fundación ONCE’s cultural centre and he is also included in the video-art show organised by Casa Asia at Tabacalera, Madrid. Coinciding with ARCO he is participating in Lighthouse, with an intervention in Puerta del Sol in Madrid. At the same time, his works are also included in the “Forever Tonight” section at JustMad.


www.eugenioampudia.net BACK